Hê-bơ-rơ 10:24 thúc giục họ "khuyên-giục về lòng yêu-thương và christmasloaded.comệc tốt-lành". 8. An official document stated that the shipment "may contain material intended to lớn incite religious discord.". bởi vì họ cảm nhận lệnh của thiết yếu quyền cho thấy số sách vở này "có
Trẩu tre. 9/9/22. #1. Chúng mày cho tao xin lời khuyên. Chả là con người yêu tao bị bố mẹ giục cưới suốt, mà tao thì đang ở nước ngoài đéo thể về được, cũng chưa gặp mặt bố mẹ nó bao giờ. Hơn nữa, con người yêu tao chính kiến cũng đéo vững vàng, nói tao không về
12. Ti-mô-thê được khuyến giục " tìm những đều công-bình, đức-tin, yêu-thương, hoà-thuận " . Timothy was also urged to " pursue righteousness, faith, love, peace. " 13. Và khi em hỏi mẹ tại sao hai người lại không thể hoà thuận, mẹ bảo đó là vì Astra không có lòng tin ở người
Phishing Attack là gì? 2. Những thủ đoạn để tấn công Phishing. 2.1. Phishing Email. 2.2. Cảnh giác với các email có xu hướng thúc giục bạn nhập thông tin nhạy cảm. Không được tiết lộ địa chỉ email trên mạng Internet, chẳng hạn như các diễn đàn hay mạng xã hội
thúc giục, thúc ép, thúc bách. time presses thì giờ thúc bách; nothing remains that presses không còn có gì thúc bách, không còn lại việc gì phải làm gấp; hối hả, vội vã, tất bật. to press through a crowd hối hả chen lấn qua đám đông (+ on, upon) đè nặng. to press upon one's mind đè
Giục giã hay giục dã. Đúng nlỗi lời nói vui truyền mồm phong cha bão táp, không bởi ngữ pháp đất nước hình chữ S. Có đầy đủ lỗi chủ yếu tả trong giờ Việt mà lại rất nhiều bao gồm bạn Việt họ vẫn tốt phạm phải cơ mà trọn vẹn ngần ngừ. Đúng nhỏng lời nói
oRpDv. Hàng ngàn cư dân được thúc giục di tản trong khi các nhà chức trách địa phương chuẩn bị cho những nỗ lực khắc phục hậu quả nhanh of residents were urged to evacuate while local authorities prepared services for quick recovery khi người Liao sụp đổ, người Tatar phảichịu áp lực từ triều đại nhà Kim và được thúc giục chiến đấu chống lại các bộ lạc Mông Cổ the fall of the Khitan empire,the Tatars experienced pressure from the Jin dynasty and were urged to fight against the other Mongol vẫn còn duy trìđược ý chí tự do của ta và ta được thúc giục sử dụng nó để phục vụ thiện ích của toàn thể nhân still retain our free will and are urged to use it for the good of all khi người Liao sụp đổ, người Tatar phảichịu áp lực từ triều đại nhà Kim và được thúc giục chiến đấu chống lại các bộ lạc Mông Cổ the fall of the Kidan Empire,the Tatars experienced pressure from the Jin Dynasty and were urged to fight against the other Mongol tôi đang được thúc giục để trở thành nhận thức và thông báo và, bằng cách làm như vậy….We are being urged to become aware and informed and, by doing so…. và các tổ chức nhân quyền để giải quyết trường hợp của Badawi trước chuyến đi của ông. and human rights organizations to take up Badawi's case before his đến nay thì các tình trạng chưa thích hợp, nhưng con người được thúc giục để sẵn sàng và cởi mở, đồng thời chuẩn bị cho sự phát triển as yet are not appropriate, but humanity is urged to be ready and openminded and prepared for this mô hình kiến tạo, học sinh được thúc giục để hoạt động trong tiến trình học tập của the constructivist model, the students are urged to be actively involved in their own process of khi thi đấu cho Criaju FC lúc ban đầu anh gia nhập độitrẻ của JEF United Chiba sau khi được thúc giục theo lời của em gái của một người playing for Criaju FC in his early career hejoined the youth of JEF United Chiba after being urged on by a friend's cả các công dân Trung Quốc được thúc giục đẩy mạnh sản xuất thép của nước này bằng cách thiết lập“ lò luyện thép sân sau” để giúp vượt qua phương Chinese citizens were urged to boost the country's steel production by establishing"backyard steel furnaces" to help overtake the khi bản văn mới được bắt đầu sử dụng,các vị mục tử được thúc giục chuẩn bị cho giáo dân bằng các nguồn tài liệu được phát hành trước đây cùng với Sách Lễ được phát the new text is first used,pastors are urged to prepare parishioners with previously released resources and with newly released tiêu của Lyft và Uber- và cho tất cả các doanh nhân được thúc giục blitzscale- nên làm cho công ty của họ bền vững hơn, không chỉ bùng nổ hơn;The goal for Lyft and Uber- and for all the entrepreneurs being urged to blitzscale- should be to make their companies more sustainable, not just more explosive;Mục tiêu của Lyft và Uber- và cho tất cả các doanh nhân được thúc giục blitzscale- nên làm cho công ty của họ bền vững hơn, không chỉ bùng nổ hơn; công bằng hơn, không khai thác goal for Lyft and Uberand for all the entrepreneurs being urged to blitzscale should be to make their companies more sustainable, not just more explosive- more equitable, not more những thời điểm khác nhau, các nhà lập pháp Nga đã được thúc giục giới thiệu khuôn khổ pháp lý của Tổng thống Putin hai lần, Tòa án Trọng tài Tối cao địa phương và Lực lượng đặc nhiệm hành động tài different times, Russian lawmakers have been urged to introduce a regulatory framework by President Putin, the local Supreme Arbitration Court and the Financial Action Task công ty công nghệ ở Anh và nước ngoài bao gồm cả Apple và cuộc cách mạng giáo dục bằng cách đưa công nghệ vào trọng tâm của lớp companies in the UK and abroad, including Apple and Microsoft,have been urged to help foster an education revolution by putting technology at the heart of the Chúa Giêsu được thúc giục đi đến Giê- ru- sa- lem để dự lễ, thì câu trả lời của Ngài là“ thì giờ ta chưa trọn” câu 8.When Jesus was urged to go to Jerusalem for the Feast, His response was“The right time for me has not yet come”v. 8.Chúng tôi không có bằng chứng nào như vậy, vàđây là điều rõ ràng nhất và có thể buộc phải có trong số nhiều sự phản đối có thể được thúc giục chống lại lý thuyết của meet with no such evidence,and this the most obvious and forcible of the many objections which may be urged against my theory.".Thật đáng kinh ngạc khi nhận biết rằng chúng ta có khả năng chúc tụng Đấng Tạo Hoá mình,và nhiều lần trong Thánh Kinh chúng ta được thúc giục làm chính điều is awesome to consider that we have the ability to bless our Creator,but time after time in the Scripture we are exhorted to do just mẹ mới sinh đang được thúc giục phải thận trọng đến việc trở lại làm việc quá nhanh chóng, khi một nghiên cứu mới đây của QUT cho thấy cứ 2 mẹ thì có một người thiếu ngủ trầm trọng dù đã qua 4 tháng sau khi sinh. after a QUT study found one in two were still excessively sleepy four months after giving dấu hiệu của sự phục hưng, suốt trong thời gian Đức Chúa Trời đến với dân sự Ngài trong quyền thế,là dân sự Đức Chúa Trời được thúc giục dâng cuộc đời mình để hầu việc mark of revival, during which God comes to His people in power,is that God's people are compelled to offer their lives for His nghĩa này, chúng ta được thúc giục đọc các dấu chỉ thời đại bằng con mắt đức tin, để hướng thay đổi này nên“ nêu ra những câu hỏi mới và cũ mà chúng ta nên đương đầu với”[ 11].In this sense, we are urged to read the signs of the times with the eyes of faith, so that the direction of this change should“raise new and old questions which it is right that we should face”.Có thể bạn đã từng được hướng dẫn hoặc gợi ý điều này trong một kỳ tĩnh tâm, hoặc trong lớp học, ngẫu nhiên thấy được thúc giục muốn viết trong lúc đang chờ đợi để biết người ấy ra sao, hoặc bạn đã nghe thấy người khác viết thư như vậy và thấy kỳ you were instructed to on a retreat or in a class, randomly got the urge to write as you wait to find out who he or she is, or you have heard of people doing so but think it's đã thất bại trong việc tạo nên đội hình mới nhất của nước Anh do thiếu thời gian thi đấu và cầu thủ 22 tuổi vẫn còn đủ điều kiện cho đội U21 của Ba Sư tử, viễn trong cửa sổ tiếp failed to make the latest England squad as a result of his lack of game time and the 22-year-old, who is still eligible for the Three Lions' U21 side,Và như vậy, đã được thúc giục bởi những lời rất tốt của Judas, mà mức độ sẵn sàng và can đảm của những người đàn ông trẻ đã có thể được nâng lên và củng cố, họ quyết tâm phấn đấu và đối mặt với sự dũng cảm, nên đức hạnh đó sẽ đánh giá vấn đề này, bởi vì thành phố thánh và đền thờ đã bị đe beraz,, having been exhorted by the very good words of Judas, by which the readiness and courage of the young men were able to be raised and strengthened, they resolved to strive and to contend with fortitude, so that virtue would judge the matter, because the holy city and the temple were in như vậy, đã được thúc giục bởi những lời rất tốt của Judas, mà mức độ sẵn sàng và can đảm của những người đàn ông trẻ đã có thể được nâng lên và củng cố, họ quyết tâm phấn đấu và đối mặt với sự dũng cảm, nên đức hạnh đó sẽ đánh giá vấn đề này, bởi vì thành phố thánh và đền thờ đã bị đe tiel, having been exhorted by the very good words of Judas, by which the readiness and courage of the young men were able to be raised and strengthened, they resolved to strive and to contend with fortitude, so that virtue would judge the matter, because the holy city and the temple were in thế, các anh chị em sẽ được thúc giục để biết phải làm gì khi đáp ứng những điều kiện để có được sự hướng dẫn thiêng liêng như vậy trong cuộc sống của mình, đó là tuân theo các lệnh truyền của Chúa, tin cậy nơi kế hoạch hạnh phúc thiêng liêng của Ngài, và tránh bất cứ điều gì trái ngược với kế hoạch you will be prompted to know what to do as you meet the conditions for such divine guidance in your life, namely, obedience to the commandments of the Lord, trust in His divine plan of happiness, and the avoidance of anything that is contrary to đến cuộc sống của các ngài, chúng ta được thúc giục để bắt chước các nói lên thái độ sống được thúc giục bởi lời hứa trở lại của Chúa chúng describes an attitude of life that is motivated by the promise of our Lord's đến cuộc sống của các ngài, chúng ta được thúc giục để bắt chước các người tự do phải được thúc giục bằng cách nào đó để đến và trả giá mua free man would have to be motivated somehow to come and pay the ransom.
Bạn đang chọn từ điển Tiếng Việt, hãy nhập từ khóa để tra. Thông tin thuật ngữ thúc giục tiếng Tiếng Việt Có nghiên cứu sâu vào tiếng Việt mới thấy Tiếng Việt phản ánh rõ hơn hết linh hồn, tính cách của con người Việt Nam và những đặc trưng cơ bản của nền văn hóa Việt Nam. Nghệ thuật ngôn từ Việt Nam có tính biểu trưng cao. Ngôn từ Việt Nam rất giàu chất biểu cảm – sản phẩm tất yếu của một nền văn hóa trọng tình. Theo loại hình, tiếng Việt là một ngôn ngữ đơn tiết, song nó chứa một khối lượng lớn những từ song tiết, cho nên trong thực tế ngôn từ Việt thì cấu trúc song tiết lại là chủ đạo. Các thành ngữ, tục ngữ tiếng Việt đều có cấu trúc 2 vế đối ứng trèo cao/ngã đau; ăn vóc/ học hay; một quả dâu da/bằng ba chén thuốc; biết thì thưa thốt/ không biết thì dựa cột mà nghe…. Định nghĩa - Khái niệm thúc giục tiếng Tiếng Việt? Dưới đây sẽ giải thích ý nghĩa của từ thúc giục trong tiếng Việt của chúng ta mà có thể bạn chưa nắm được. Và giải thích cách dùng từ thúc giục trong Tiếng Việt. Sau khi đọc xong nội dung này chắc chắn bạn sẽ biết từ thúc giục nghĩa là gì. - Thúc, ngh. Thuật ngữ liên quan tới thúc giục cứ Tiếng Việt là gì? lượng sức Tiếng Việt là gì? khách luống lữ hoài Tiếng Việt là gì? tiết tấu Tiếng Việt là gì? bao la Tiếng Việt là gì? Bàu Sen Tiếng Việt là gì? linh tính Tiếng Việt là gì? thêu Tiếng Việt là gì? lo ngại Tiếng Việt là gì? nụ cười Tiếng Việt là gì? tóm Tiếng Việt là gì? tu hành Tiếng Việt là gì? xe buýt Tiếng Việt là gì? ngoại lỵ Tiếng Việt là gì? phí phạm Tiếng Việt là gì? Tóm lại nội dung ý nghĩa của thúc giục trong Tiếng Việt thúc giục có nghĩa là - Thúc, ngh. . . Đây là cách dùng thúc giục Tiếng Việt. Đây là một thuật ngữ Tiếng Việt chuyên ngành được cập nhập mới nhất năm 2023. Kết luận Hôm nay bạn đã học được thuật ngữ thúc giục là gì? với Từ Điển Số rồi phải không? Hãy truy cập để tra cứu thông tin các thuật ngữ chuyên ngành tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn...liên tục được cập nhập. Từ Điển Số là một website giải thích ý nghĩa từ điển chuyên ngành thường dùng cho các ngôn ngữ chính trên thế giới.
Theo bạn thúc giục hay thúc dục mới là đúng chính tả? Hiện nay, vẫn có nhiều người nhầm lẫn ngay cả trong cách viết và đọc giữa hai từ này. Vì dân gian có câu “Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam” – ý chỉ tiếng Việt là một trong những thứ ngôn ngữ “khó nhằn” bậc nhất đối với người học. Sở hữu hệ thống âm tiết và thanh điệu nhiều hơn các loại ngôn ngữ khác, tiếng Việt đôi khi còn khiến cho chính người Việt mắc các lỗi sai cơ bản. Trong các cặp từ gây nhầm lẫn nhiều nhất, chúng ta hay bắt gặp cặp từ “thúc giục” – “thúc dục”. Vậy cùng tìm hiểu xem đâu mới là cụm từ đúng nhé! Danh mục1. Thúc giục là gì? Thúc giục có nghĩa là gì? Thúc giục là từ gì? Từ láy hay từ ghép? Thúc giục tiếng Anh 2. Thúc dục là gì?3. Một số trường hợp dễ gây hiểu lầm Giục giã hay dục Giục rác hay dục rác Giục về hay dục vềLàm thế nào để luôn viết đúng chính tả?Kết luận 1. Thúc giục là gì? Nhiều người vẫn thường mắc sai lầm khi không biết nên sử dụng “thúc giục” hay “thúc dục” mới là chính xác. Nếu bạn cũng đang gặp phải vấn đề này, hãy để chúng tôi chia sẻ chi tiết. Trước tiên, chúng ta cần tìm hiểu “thúc giục” là gì? Thúc giục có nghĩa là gì? “Thúc giục” thuộc loại động từ. “Thúc” là hành động làm cho quá trình làm việc diễn ra nhanh hơn, một hành động nhắc nhở liên tục để không làm cho chậm trễ. Ví dụ “Cây cối đang sinh trưởng rất chậm, người nông dân cố gắng bón thúc để cây phát triển được tốt hơn”. “Giục” là cách dùng từ ngữ hay hành động để thúc đẩy công việc nào đó có thể diễn biến nhanh hơn. Ví dụ Các bạn vẫn hay bị bố mẹ giục đi học bài, thì từ “giục”. Ở đây tức là hành động của bố mẹ nhắc nhở chúng ta phải tiến hành đi học bài ngay, không được chậm trễ hơn nữa. Như vậy, ghép chung cả hai nghĩa, “thúc giục” là hành động giục liên tiếp, tần số dày, có tác động mạnh mẽ để công việc không bị trì trệ. Ví dụ “Mong muốn đạt được điểm cao trong kỳ thi cuối kỳ sắp tới. Mẹ đã thúc giục tôi chăm chỉ học hành hơn mỗi ngày”. Như vậy, “thúc giục” là hành động giục giã, nhắc nhở liên tục và yêu cầu người khác phải làm nhanh và hoàn thành công việc sớm. Từ “thúc giục” rất phổ biến trong cuộc sống thường ngày, dễ dàng bắt gặp ở nhiều hoàn cảnh nhưng khi viết thì vẫn có rất nhiều người mắc sai lầm. Thúc giục là từ gì? Từ láy hay từ ghép? Từ “thúc giục” nghe có vẻ là từ láy vần khiến rất nhiều người nghĩ đây là từ láy. Tuy nhiên, “thúc giục” lại thuộc loại từ ghép chứ không phải từ láy như nhiều người hay nhầm lẫn. Như đã giải thích ở trên, từ “thúc giục” được tạo nên bởi hai từ “thúc” và “giục” đều có ý nghĩa khi đứng độc lập. Vì vậy, “thúc giục” là từ ghép, chúng ta có thể dùng riêng từng từ hoặc dùng cả cụm “thúc giục” để tăng tính thúc đẩy, tác động tới người khác hay công việc nào đó. Thúc giục tiếng Anh “Thúc giục” khi được chuyển sang tiếng Anh có thể sử dụng linh hoạt bằng nhiều từ như press, hurry hay push, … Tùy vào ngữ cảnh, mỗi từ đều có cách sử dụng khác nhau. Chẳng hạn, đối với từ press hay hurry, người dùng chỉ cần thêm danh từ, còn đối với từ hurry thường được dùng theo cấu trúc hurry somebody for/to. 2. Thúc dục là gì? Nhiều người hay nhầm lẫn giữa hai cụm từ “thúc dục” hay “thúc giục”. Tuy nhiên từ “thúc dục” là từ sai chính tả, không có trong từ điển Việt Nam và không có ý nghĩa. Vì vậy, chúng ta chỉ sử dụng từ “thúc giục” trong những trường hợp cần thúc đẩy, nhắc nhở tiến độ của một việc nào đó, chứ không được dùng “thúc dục”. 3. Một số trường hợp dễ gây hiểu lầm khác Bên cạnh cặp từ “thúc giục” hay “thúc dục”, nhiều người vẫn còn mắc các lỗi sai với một số từ như Giục giã” hay “dục giã”, “Giục rác” hay “dục rác”, “Giục về” hay “dục về”. Theo từ điển tiếng Việt, “dục” có nghĩa là những ham muốn của con người về những điều tầm thường. Vì thế, nếu ghép từ “dục” vào những cụm như “dục giã”, “dục rác” hay “dục về” đều có vẻ không đúng. Cụ thể Giục giã hay dục giã Giục giã cũng có nghĩa tương đồng với “thúc giục”, đều mang hàm ý đẩy nhanh tiến độ của công việc nào đó có thể được thực hiện nhanh chóng hơn. Vậy trong những trường hợp phải nhắc nhở, thúc đẩy một việc nào đó, ta sử dụng “giục giã” chứ không phải là “dục giã”. Ví dụ “Tiếng trống trường giục giã báo hiệu kết thúc giờ làm bài thi”. Giục rác hay dục rác Nếu bạn không phải người địa phương, khi vào miền Nam sẽ nghe rất nhiều từ “giục rác” hay “dục rác”. Từ này có nghĩa là “vứt rác”, “bỏ rác” đi. Tuy nhiên, đây chỉ là văn nói, còn trong văn viết vẫn phải sử dụng các từ như “bỏ”, hay “vứt”. Xét về chính tả, “giục rác” mới là cách dùng chính xác. Giục về hay dục về Như đã giải thích ở trên, nghĩa của từ “giục” tức là dùng hành động, lời nói để thúc đẩy, nhắc nhở về tiến độ của một việc nào đó. Vì thế, từ “giục về” chắc chắn là từ đúng chính tả, nó có nghĩa là hối thúc ai đó đi về. Ví dụ như bạn nghe câu “Thôi, tôi phải đi về rồi, mẹ đã gọi điện giục tôi về sớm!” Làm thế nào để luôn viết đúng chính tả? Nhiều người có khả năng ăn nói rất lưu loát nhưng khi viết lại trên giấy hay mắc các lỗi sai cơ bản. Vậy làm thế nào để chúng ta không mắc phải những lỗi chính tả? Hãy ghi nhớ một số mẹo sau nhé Phát âm sai sẽ viết sai Nhiều người phát âm chuẩn cũng sẽ mắc phải lỗi khi viết. Vì vậy, những người hay phát âm sai sẽ có tỉ lệ viết sai chính tả cao hơn. Các bạn hãy thay đổi phát âm chính xác bằng cách nghe nhiều bản tin, phim ảnh có giọng chuẩn để học và luyện tập theo. Giọng địa phương cũng là lý do khiến nhiều người mắc lỗi sai chính tả Rất nhiều địa phương có văn hóa khác biệt, họ dùng nhiều từ ngữ khác thay thế cho từ ngữ phổ thông. Qua quá trình sinh sống lâu ngày tại địa phương có nhiều ngôn ngữ khác biệt, người dân rất khó để thay đổi thói quen, đó cũng là lý do khiến nhiều người viết sai chính tả. Để khắc phục điều đó, các bạn cũng hãy đọc, nghe nhiều loại văn bản hay phim ảnh phổ thông để thay đổi thói quen dùng từ địa phương nhé! Rèn luyện cách phát âm Việc đọc văn bản sử dụng từ ngữ phổ thông là cách hữu hiệu giúp cải thiện tình trạng sai chính tả. Các bạn hãy đọc to, ghi âm và nghe lại để biết lỗi sai và chỉnh sửa cho phù hợp. Chăm chỉ đọc các sách báo chính thống được phát hành bởi những nhà xuất bản uy tín. Những trang sách, trang báo của các nhà xuất bản uy tín thường được kiểm duyệt rất kỹ càng về mặt nội dung, nên chính tả của chúng thường rất chính xác. Hãy chăm chỉ đọc sách báo mỗi ngày bạn sẽ quen mặt chữ và bạn sẽ không bao giờ viết sai chính tả nữa. Thêm vào đó, việc đọc sách báo thường xuyên còn khiến cho vốn kiến thức của bạn ngày càng phong phú. Kết luận Suy cho cùng, để tránh các lỗi chính tả, chúng ta cần đọc và nhiều nguồn thông tin, sử dụng từ ngữ phổ thông để làm quen với các từ ngữ đúng chính tả, tránh những lỗi sai cơ bản sẽ là điểm hạn chế cho công việc và cuộc sống của chúng ta sau này! Thúc giục hay thúc dục mới là đúng? Có lẽ qua bài viết của chúng tôi các bạn đã có được câu trả lời thuyết phục nhất. Lỗi chính tả xảy ra thường xuyên trong đời sống, tuy nhiên việc khắc phục điều đó cũng không phải điều quá khó khăn. Vì thế hãy bỏ túi tất cả các thông tin trong bài viết này và luôn có những kỹ năng sử dụng từ ngữ chính xác nhất bạn nhé! Hãy tiếp tục theo dõi để có thêm nhiều kiến thức mới bổ ích cho vốn từ của bạn. Nếu bạn thấy hay, chia sẻ ngay trên facebook nhé! →
Bạn đang chọn từ điển Việt-Trung, hãy nhập từ khóa để tra. Định nghĩa - Khái niệm thúc giục tiếng Trung là gì? Dưới đây là giải thích ý nghĩa từ thúc giục trong tiếng Trung và cách phát âm thúc giục tiếng Trung. Sau khi đọc xong nội dung này chắc chắn bạn sẽ biết từ thúc giục tiếng Trung nghĩa là gì. thúc giục phát âm có thể chưa chuẩn 鞭策 《鞭打, 用策赶马。比喻严格督促使进步。》策励 《督促勉励。》催促 《催。》督促; 钉 《监督催促。》敦促 《催促。》驱遣; 驱使 《强迫人按照自己的意志行动。》 Nếu muốn tra hình ảnh của từ thúc giục hãy xem ở đâyXem thêm từ vựng Việt Trung cốt cách tiếng Trung là gì? chat tiếng Trung là gì? thần kinh thực vật tiếng Trung là gì? chủ trí tiếng Trung là gì? chất có hại tiếng Trung là gì? Tóm lại nội dung ý nghĩa của thúc giục trong tiếng Trung 鞭策 《鞭打, 用策赶马。比喻严格督促使进步。》策励 《督促勉励。》催促 《催。》督促; 钉 《监督催促。》敦促 《催促。》驱遣; 驱使 《强迫人按照自己的意志行动。》 Đây là cách dùng thúc giục tiếng Trung. Đây là một thuật ngữ Tiếng Trung chuyên ngành được cập nhập mới nhất năm 2023. Hôm nay bạn đã học được thuật ngữ thúc giục tiếng Trung là gì? với Từ Điển Số rồi phải không? Hãy truy cập để tra cứu thông tin các thuật ngữ chuyên ngành tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn...liên tục được cập nhập. Từ Điển Số là một website giải thích ý nghĩa từ điển chuyên ngành thường dùng cho các ngôn ngữ chính trên thế giới. Tiếng Trung hay còn gọi là tiếng Hoa là một trong những loại ngôn ngữ được xếp vào hàng ngôn ngữ khó nhất thế giới, do chữ viết của loại ngôn ngữ này là chữ tượng hình, mang những cấu trúc riêng biệt và ý nghĩa riêng của từng chữ Hán. Trong quá trình học tiếng Trung, kỹ năng khó nhất phải kể đến là Viết và nhớ chữ Hán. Cùng với sự phát triển của xã hội, công nghệ kỹ thuật ngày càng phát triển, Tiếng Trung ngày càng được nhiều người sử dụng, vì vậy, những phần mềm liên quan đến nó cũng đồng loạt ra đời. Chúng ta có thể tra từ điển tiếng trung miễn phí mà hiệu quả trên trang Từ Điển Đặc biệt là website này đều thiết kế tính năng giúp tra từ rất tốt, giúp chúng ta tra các từ biết đọc mà không biết nghĩa, hoặc biết nghĩa tiếng Việt mà không biết từ đó chữ hán viết như nào, đọc ra sao, thậm chí có thể tra những chữ chúng ta không biết đọc, không biết viết và không biết cả nghĩa, chỉ cần có chữ dùng điện thoại quét, phền mềm sẽ tra từ cho bạn.
thúc giục là gì